フランス語で詩を書きつつ勉強

Je trouve mon portefeuille, parfois.

Parce que je ne veux pas le voir, le plus souvent.

 

Je trouve moi-même, parfois.

Parce que je veux le abandonner, le plus souvent.

 

Je trouve ma voix, parfois.

Parce que je ne peux pas l'entendre, le plus souvent,

je veux m'oublier, <moi>.

 

 日本語だとこんなこと書けないのに、覚えたての表現をなんとかして使おうと思うと、母語ではできない発想ができる不思議。今日は「時々」という単語、parfoisを使ってみたかった。

 ドイツ語ではmanchmal。どちらも二回連続して使えば「ときには~、ときには~」という意味ができる。「彼は時には優しく、時にはいじわるだ」il est parfois gentil, parfois mechant.「私はビールを飲むこともあるし、ワインを飲むこともある」Ich trinke manchmal Bier, manchmal Wein.

 今日の覚え書きは以上。。。All Copy Rights_mercibaby